目前分類:德語/德語書房 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Lektion 5.jpg

⊙對話

I: Wer ist die Frau?
  這位女士是誰?
W: Sie ist meine Großmutter.
  她是我的祖母
I: Ist das Kind dein Bruber?
  這個孩子是你的兄弟嗎?
W: Nein, ich habe keinen Bruder. Er ist mein Freund, Felix von Rittberg.
  不是,我沒有兄弟,他是我的朋友Felix von Rittberg
I: Seine Augen sind schön.
  他的眼睛真漂亮
W: Aber die Laune des Typs ist schlecht.
  但那傢伙的脾氣可是糟透了呀

 

⊙常用句型

一、詢問對象

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lektion 4.jpg

⊙對話

I: Was ist das?
  這是什麼?
W: Das ist Goethe.
  這個是歌德
I: Und was ist das Buch? Wie heißt das auf Deutsch?
  那那本書是什麼?德文怎麼說?
W: Das ist das Nibelungenlied. Es ist interessant.
  那是尼伯龍根之歌,它很有趣喔
I: Was sind die Bücher da?
  那邊那些書是什麼?
W: Die Bücher sind Liebesromane.
  那些書是愛情小說

 

⊙常用句型

一、詢問物品

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Lektion 3.jpg

⊙對話

I: Alena, woher kommen Sie?
  Alena,妳是從哪裡來的呢?
A: Ich komme aus Nordenland.
  我從Nordenland來的
I: Dann woher kommen Bianka und Carina?
  那Bianka和Carina是從哪裡來的呢?
A: Bianka ist aus Westland. Carina kommt auch aus Nordenland.
  Bianka來自Westland,Carina也是從Nordenland來的
I: Kommt ihr aus Nordenland?
  你們是從Nordenland來的嗎?
A: Ja, wir kommen aus Nordenland.
  是的,我們是從Nordenland來的

 

⊙常用句型

一、詢問從哪裡來

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lektion 2.jpg

⊙對話

I: Wie heißen Sie?
  請問怎麼稱呼您呢?
A: Ich heiße Alena von Reibnitz.
  我是Alena von Reibnitz
I: Wie bitte?
  請再說一次?
A: Alena ist mein Vorname und Reibnitz ist mein Nachname.
  Alena是我的名字,Reibnitz是我的姓
I: Buchstabieren Sie das.
  請拼出來
A: Alena, A-L-E-N-A; Reibnitz, R-E-I-B-N-I-T-Z, Alena von Reibnitz.
  Alena, A-L-E-N-A; Reibnitz, R-E-I-B-N-I-T-Z, Alena von Reibnitz.
I: Ah, Alena.
  啊,Alena

 

⊙常用句型

一、詢問姓名

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lektion 1.jpg

⊙對話

W: Guten Morgen, prinzessin Ina. Herzlich willkommen. Ich bin Wilhelm.
  早安,Ina公主,誠心地歡迎妳,我是Wilhelm。
I:  Guten Morgen. Ich bin Ina. Freut mich.
  早安,我是Ina,很高興見到你。

 

⊙常用句型

一、打招呼

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

既然要學習德語的話

首先先學會怎麼發音吧

字母的念法如下

 

菖蒲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()